J'aurai achevé dans un mois au plus tard.
我最迟在一个月内完成。
J'aurai achevé dans un mois au plus tard.
我最迟在一个月内完成。
Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .
课程最迟在六月底以前结束。
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容的重大更改应在奥运会结束后六个月内获得批准。
Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .
课程最迟在六月底以前结束。接着,就放暑假了。
Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.
1 老师要求学生们最迟天完成这篇文章的翻译。
Il devrait être approuvé au plus tard au début de 2005.
该法案草案应在年年初成为法律。
Cette approche révisée sera mise à l'essai en novembre au plus tard.
经修正的方法11月之前测试。
Ces derniers devraient être déployés au plus tard le 1er octobre.
欧盟观察员至迟应在10月1日部署。
La Commission présentera ses conclusions et recommandations le 7 octobre au plus tard.
该委员会在10月7日前提交其调查结果和建议。
On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.
希望最迟在12月7日收到这些具体提案。
En provenance de tout autre aéroport, au plus tard une heure avant l'arrivée.
- 从任何其他港口飞来,在抵达前一个小时内提交资料。
Le rapport écrit de la mission sera diffusé aujourd'hui ou demain au plus tard.
代表团的书面报告天或最晚天分发。
Ces recommandations seront adoptées au plus tard lors de la prochaine réunion du Groupe.
不迟工作组下次会议通过这些建议。
Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.
预计政府年底批准该战略。
Un programme détaillé sera distribué au plus tard une semaine avant la Réunion.
详细的日程在会议召开前一周提供。
Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.
应邀出席的来宾请在上午10时45分前就座。
L'UNU comptait avoir donné suite à la recommandation en mars 2005 au plus tard.
联合国大学预计2005 年3月执行该项建议。
Le rapport de l'Instance devrait être présenté le 13 décembre au plus tard.
预计,监测机制在12月13日前提交其报告。
Une décision concernant la confirmation des charges serait rendue le 26 septembre au plus tard.
是否确认各项指控的裁决应9月26日宣布。
Par conséquent, toutes les négociations devraient être achevées au plus tard le 1er octobre.
因此,所有谈判应在10月1日结束。
声:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。